-
1 contar chistes
гл. -
2 contar chistes
• crack jokes -
3 contar chistes
v.to crack jokes. -
4 contar chistes verdes
• tell apart between• tell everything -
5 me empalago de oírlo contar chistes
me empalago de oírlo contar chistesich kann seine Witze nicht mehr hörenDiccionario Español-Alemán > me empalago de oírlo contar chistes
-
6 chiste
m.1 joke (cuento).contar chistes to tell jokes2 joke, prank. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish, River Plate)hacerle un chiste a alguien to play a joke o prank on somebodypres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chistar.* * *1 (dicho) joke, funny story2 (dibujo) cartoon\caer en el chiste to get the jokecontar un chiste / explicar un chiste to tell a joketener chiste irónico to be funnytomar algo a chiste to take something as a jokechiste verde blue joke, dirty joke* * *noun m.* * *SM jokecaer en el chiste — to get the joke, get it
hacer chiste de algo —
chiste verde — blue joke, dirty joke
* * *1) ( cuento gracioso) jokecontar or (Col) echar un chiste — to tell a joke
es de chiste! — it's a joke! (colloq)
2) (Bol, CS, Méx) ( broma) jokehacerle un chiste a alguien — to play a joke o trick on somebody
ni de chiste — (Méx fam) no way (colloq)
3) (Col, Méx fam) ( gracia)el chiste está en or es hacerlo rápido — the idea o point is to do it quickly
no le encuentro el chiste sin chile — (Méx) there's not much point without the chili
tener su chiste — (Méx) to be tricky
4) chistes masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)* * *= joke, gag, wisecrack.Ex. Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.Ex. With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.Ex. A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.----* chiste graciosísimo = rib tickler.* chiste infantil = infantile joke.* chiste malo = shaggy dog story.* chiste para desternillarse = rib tickler.* chiste pueril = infantile joke.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* estropear un chiste = kill + a joke.* * *1) ( cuento gracioso) jokecontar or (Col) echar un chiste — to tell a joke
es de chiste! — it's a joke! (colloq)
2) (Bol, CS, Méx) ( broma) jokehacerle un chiste a alguien — to play a joke o trick on somebody
ni de chiste — (Méx fam) no way (colloq)
3) (Col, Méx fam) ( gracia)el chiste está en or es hacerlo rápido — the idea o point is to do it quickly
no le encuentro el chiste sin chile — (Méx) there's not much point without the chili
tener su chiste — (Méx) to be tricky
4) chistes masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)* * *= joke, gag, wisecrack.Ex: Stories range from one-sentence statements we call jokes and wise sayings, through gossip to the most profound and complicated structures we call novels and poems and plays.
Ex: With their rudimentary visuals and sub-par writing, the comics of the day were nothing more than gags and cheap laughs.Ex: A crowd-pleaser at any tournament, Didrikson played to the gallery with wisecracks and displays of athleticism.* chiste graciosísimo = rib tickler.* chiste infantil = infantile joke.* chiste malo = shaggy dog story.* chiste para desternillarse = rib tickler.* chiste pueril = infantile joke.* chiste tonto para desternillarse = knee slapper.* chiste tonto pero gracioso = knee slapper.* estropear un chiste = kill + a joke.* * *A (cuento gracioso) jokecontar or ( Col) echar un chiste to tell a joke¡suena a chiste! it's unbelievable!, it's incredible!no le veo el chiste I don't see what's so funny, I don't see the joke, I don't get it ( colloq)¡es de chiste! it's a joke! ( colloq)Compuestos:(Bol, Méx) dirty jokedirty jokedirty jokeB (Bol, CS, Méx) (broma) jokevamos a hacerle un chiste let's play a joke o trick on herno es chiste, le debo más de un millón de pesos it's no joke o I'm not joking, I owe her more than a million pesos¿me lo estás diciendo en chiste? are you joking?, is that a joke?ni de chiste le vuelvo a prestar dinero there's no way I'm going to lend him money again, I'm not going to lend him money again, no chance o no way!C(Col, Méx fam) (gracia): el chiste es hacerlo en menos de un minuto the idea o point is to do it in less than a minutetiene el chiste del paisaje y nada más ( Méx); it has the countryside but that's about ittener su chiste ( Méx); to be trickyse ve fácil pero tiene su chiste it looks easy but it's quite tricky o it's not at all straightforward* * *
Del verbo chistar: ( conjugate chistar)
chisté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
chiste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
chistar
chiste
chistar ( conjugate chistar) verbo intransitivo:◊ ¡y sin chiste! and not another word!;
no chistó he didn't say a word
chiste sustantivo masculino
contar or (Col) echar un chiste to tell a joke;
chiste picante or verde or (Bol, Méx) colorado dirty joke
◊ hacerle un chiste a algn to play a joke o trick on sb;
me lo dijo en chiste he was jokingc) (Col, Méx fam) ( gracia):◊ el chiste está en hacerlo rápido the idea o point is to do it quickly;
tener su chiste (Méx) to be trickyd)◊ chistes sustantivo masculino plural (RPl) ( historietas) comic strips (pl), funnies (pl) (AmE colloq)
chistar verbo intransitivo
1 (hablar) to say a word
2 (protestar) cómete eso sin chistar, eat this and don't complain
chiste sustantivo masculino joke: contó un chiste muy gracioso, he told a very funny joke
un chiste verde, a blue o dirty joke
(tira cómica, dibujo) cartoon
' chiste' also found in these entries:
Spanish:
broma
- destripar
- humor
- ordinaria
- ordinario
- pillar
- agarrar
- atrevido
- celebrar
- chabacano
- chile
- color
- colorado
- contar
- cuento
- entender
- gracia
- gracioso
- ingenioso
- pescar
- picante
- pícaro
- procaz
- reír
- salado
- tomadura de pelo
- verde
English:
blue
- cartoon
- cheap
- coarse
- crack
- dirty
- drag out
- dumb
- gag
- gross
- in
- joke
- naughty
- off-color
- off-colour
- one-liner
- punch line
- racy
- raunchy
- rude
- story
- wisecrack
- flat
- knack
- private
- punch
- wise
* * *chiste nm1. [cuento] joke;contar chistes to tell jokes;¡lo que cuentas suena a chiste! it sounds like a joke!;Figno tiene ningún chiste there's nothing special about itMéx chiste colorado dirty joke; Am chiste de gallegos ≈ Irish joke, US ≈ Polish joke; Esp chiste de Lepe Br ≈ Irish joke, US ≈ Polish joke;chiste verde dirty joke2. Andes, Méx, RP [broma] joke, prank;hacerle un chiste a alguien to play a joke o prank on sb;no es chiste, perdió las dos piernas en un accidente I'm not kidding, he lost both his legs in an accident;CSurni en chiste, Méx [m5]ni de chiste: ¿vas a la fiesta? – ni en chiste are you going to the party? – no way! o you must be joking!;Méxno vuelvas a hacer eso ni de chiste don't even think about doing that again3. Andes, Méx, RP Irónico [cosa cara]adivina cuánto salió el chiste de su fiesta de Navidad guess how much it cost for their little Christmas party?;acaban de volver de China, ¿sabes cuánto les salió el chiste? they've just got back from China, how much do you think that little jaunt set them back?4. Andes, Méx, RP [gracia]el chiste es aprobar sin matarse estudiando the really clever thing is passing without studying too hardesto parece fácil, pero tiene su chiste this looks easy, but there's a knack to it* * *m joke;tener chiste L.Am. fam be funny* * *chiste nm1) : joke, funny story2)tener chiste : to be funny3)* * *chiste n1. (hablado) joke2. (dibujo) cartoon -
7 joke
‹əuk
1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) chiste2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) gracia
2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) contar chistes2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) bromear•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke
joke1 n1. chistedo you know any jokes? ¿sabes algún chiste?2. bromajoke2 vb decir en broma / bromeartr[ʤəʊk]1 chiste nombre masculino■ shall I tell you a joke? ¿te cuento un chiste?2 (practical) broma3 (person) payaso1 bromear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no joke (not funny) no tiene gracia 2 (difficult, serious) no es ningún chiste, no es para reírseto be beyond a joke pasar de castaño oscuroto be joking estar de bromato crack a joke contar un chisteto joke about something reírse de algoto make a joke of something reírse de algoto play a joke on somebody gastar una broma a alguiento tell a joke contar un chisteyou must be joking! ¡venga ya!joke n1) story: chiste m2) prank: broma fn.• broma s.f.• bufonada s.f.• chanada s.f.• chanza s.f.• chascarrillo s.m.• chasco s.m.• chilindrina s.f.• chirigota s.f.• chiste s.m.• chistorete s.m.• chuscada s.f.• chuzonería s.f.• cuchufleta s.f.• gracia s.f.• hazmerreír s.m.• zumba s.f.v.• bromear v.• burlarse de v.• chancear v.• guasearse v.• regodearse v.• reírse de v.
I dʒəʊka) ( verbal) chiste m; ( directed at somebody) broma fto tell o crack a joke — contar* un chiste
they made endless jokes about my new hairstyle — no paraban de reírse de mi nuevo peinado
it's beyond a joke — se pasa de castaño oscuro
the joke's on her/me/them — le/me/les salió el tiro por la culata (fam)
b) ( practical joke) broma fto play a joke on somebody — hacerle* or gastarle una broma a alguien
is that your idea of a joke? — ¿a ti te parece gracioso eso?
c) (contemptible person, thing)
II
intransitive verb bromear, vacilar[dʒǝʊk]you must o have to be joking! — tú debes estar loco! or ni loco que estuviera!
1.N (=witticism, story) chiste m ; (=practical joke) broma f ; (=hoax) broma f ; (=person) hazmerreír mwhat sort of a joke is this? — ¿qué clase de broma es esta?
the joke is that... — lo gracioso es que...
•
to take sth as a joke — tomar algo a broma•
to crack a joke — hacer un chiste•
for a joke — en broma•
one can have a joke with her — tiene mucho sentido del humor•
is that your idea of a joke? — ¿es que eso tiene gracia?•
he will have his little joke — siempre está con sus bromas•
it's no joke — no tiene nada de divertido•
the joke is on you — la broma la pagas tú•
to play a joke on sb — gastar una broma a algn•
I don't see the joke — no le veo la gracia•
he's a standing joke — es un pobre hombre•
I can take a joke — tengo mucha correa or mucho aguante•
why do you have to turn everything into a joke? — ¿eres incapaz de tomar nada en serio?•
what a joke! — iro ¡qué gracia! iro2.VI (=make jokes) contar chistes, hacer chistes; (=be frivolous) bromearto joke about sth — (=make jokes about) contar chistes sobre algo; (=make light of) tomarse algo a risa
I was only joking — lo dije en broma, no iba en serio
you're joking!, you must be joking! — ¡no lo dices en serio!
3.CPD* * *
I [dʒəʊk]a) ( verbal) chiste m; ( directed at somebody) broma fto tell o crack a joke — contar* un chiste
they made endless jokes about my new hairstyle — no paraban de reírse de mi nuevo peinado
it's beyond a joke — se pasa de castaño oscuro
the joke's on her/me/them — le/me/les salió el tiro por la culata (fam)
b) ( practical joke) broma fto play a joke on somebody — hacerle* or gastarle una broma a alguien
is that your idea of a joke? — ¿a ti te parece gracioso eso?
c) (contemptible person, thing)
II
intransitive verb bromear, vacilaryou must o have to be joking! — tú debes estar loco! or ni loco que estuviera!
-
8 crack
kræk
1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) rajarse, resquebrajarse2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) abrir, romper, cascar3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) crujir, chasquear4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) contar chistes5) (to open (a safe) by illegal means.) forzar6) (to solve (a code).) resolver, descifrar7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) rendirse, rajarse, sucumbir, caer
2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) grieta, hendidura, raja2) (a narrow opening: The door opened a crack.) rendija3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) chasquido4) (a blow: a crack on the jaw.) golpe5) (a joke: He made a crack about my big feet.) chiste, chanza6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) crack,cocaína dura
3. adjective(expert: a crack racing-driver.) as, de primera categoría, experto- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack
crack1 n1. grieta / raja / defecto2. estallido / chasquido3. golpecrack2 vb agrietar
crack sustantivo masculino (pl
crac o crack sustantivo masculino
1 Fin crash
2 (droga) crack ' crack' also found in these entries: Spanish: abertura - agrietar - agrietarse - boquera - cascar - cascarse - chascar - chasquear - chasquido - chorro - crac - despepitarse - grieta - hendidura - mondarse - raja - rajar - rajarse - rendija - resquebrajarse - roer - rotura - trallazo - traquetear - alba - cortar - crujir - introducir - latigazo - partir - paso - quebradura - quebrar - rayar - resquebrajar - resquicio - romper - trizarse English: crack - crack down - crack up - hairline - nut - crash - fill - poke - split - stoptr[kræk]1 (break - cup, glass, etc) rajar; (- bone) fracturar, romper2 (break open - safe) forzar; (- egg) cascar, romper; (- nut) cascar, partir; (- bottle) destapar, abrir, descorchar3 (hit) pegar, golpear4 (whip) hacer restallar, hacer chasquear; (knuckles) hacer crujir5 figurative use (solve - problem) solucionar, resolver, dar con la solución de; (- code) descifrar, dar con6 (tell - joke) contar1 (break - cup, glass) rajarse, resquebrarse; (- rock, plaster, paint, skin) agrietarse; (- lips) partirse, agrietarse3 (voice) cascarse, quebrarse4 (relationship, system) venirse abajo; (person) sufrir una crisis nerviosa; (witness, suspect, spy) no poder contenerse más, perder el control1 (in cup, glass) raja; (in ice, wall, ground, pavement, etc) grieta2 (slit, narrow opening) rendija4 (blow) golpetazo5 (wisecrack) réplica aguda, comentario socarrón6 (attempt) intento7 figurative use (defect) defecto8 (drug) crack nombre masculino1 (troops, regiment, shot) de primera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the crack of dawn al amanecernot to be all something is cracked up to be no ser tan bueno,-a como se diceto crack a smile sonreírto crack the whip figurative use apretar las clavijas, apretar las tuercasto give somebody a fair crack of the whip darle una oportunidad a alguiento have a crack at something intentar algocrack ['kræk] vi1) : chasquear, restallarthe whip cracked: el látigo restalló2) split: rajarse, resquebrajarse, agrietarse3) : quebrarse (dícese de la voz)crack vt1) : restallar, chasquear (un látigo, etc.)2) split: rajar, agrietar, resquebrajar3) break: romper (un huevo), cascar (nueces), forzar (una caja fuerte)4) solve: resolver, descifrar (un código)crack adjfirst-rate: buenísimo, de primeracrack n1) : chasquido m, restallido m, estallido m (de un arma de fuego), crujido m (de huesos)a crack of thunder: un trueno2) wisecrack: chiste m, ocurrencia f, salida f3) crevice: raja f, grieta f, fisura f4) blow: golpe m5) attempt: intento madj.• de primera adj.n.• abertura s.f.• chasquido s.m.• chiste s.m.• cuchufleta s.f.• estallido s.m.• grieta s.f.• hendidura s.f.• latigazo s.m.• quiebra s.f.• raja s.f.• rajadura s.f.• rendija s.f.• resquicio s.m.• rompimiento s.m.• traque s.m.• traquido s.m.• trique s.m.• triquitraque s.m.v.• agrietar v.• agrietarse v.• cascar v.• castañetear v.• chascar v.• chasquear v.• desdoblar v.• estallar v.• grietarse v.• partir v.• quebrantar v.• rajar v.• resquebrajar v.• restallar v.kræk
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up[kræk]1. N1) (=fracture) (in plate, glass) raja f ; (in wall, ceiling, ice) grieta f ; (in skin) grieta f ; (fig) (in system, relationship) grieta f- paper over the cracks2) (=slight opening) rendija f3) (=noise) [of twigs] crujido m ; [of whip] chasquido m ; [of rifle] estampido m, estallido m ; [of thunder] estampido m, estruendo m- get a fair crack of the whip- give sb a fair crack of the whip4) (=blow) golpe m5) * (=attempt) intento mto have or take a crack at sth — intentar algo
6) * (=joke, insult) comentario m burlón7) (=drug) crack m8)I'm not getting up at the crack of dawn! * — ¡no me voy a levantar con el canto del gallo! *
9) * (=fun)2.ADJ [team, sportsperson, troops] de primera3. VT1) (=break) [+ glass, pottery] rajar; [+ wood, ground, wall] agrietar, resquebrajar; [+ ice] resquebrajar; [+ skin] agrietar; (fig) * [+ person] derrotar2) (=break open) [+ nut] cascar; [+ egg] cascar, romper; [+ safe] forzar; (fig) * [+ market] entrar en, introducirse en; [+ drugs/spy ring] desarticularnut 1., 2)3) (=hit) golpear4) (=cause to sound) [+ whip] chasquear, restallar; [+ finger joints] hacer crujir- crack the whip5) * (=tell) [+ joke] contarto crack jokes — bromear, contar chistes
6) (=solve) [+ problem, case] resolver; [+ code] descifrar7)4. VI1) (=break) [glass, pottery] rajarse; [wall, wood, ground] agrietarse, resquebrajarse; [ice] resquebrajarse; [skin] agrietarse2) [voice] (with emotion) quebrarse3) (=yield, break down) [person] desmoronarseto crack under the strain — [person] desmoronarse bajo la presión, sufrir una crisis nerviosa a cause de la presión; [relationship] desmoronarse; [alliance] desmoronarse or quebrantarse bajo la presión
4) (=make noise) [thunder] retumbar; [whip] chasquear; [dry wood, joints] crujir5)I promised to get cracking on or with the decorating — le prometí que empezaría a pintar inmediatamente
5.CPDcrack cocaine N — crack m
crack house N — (Drugs) lugar donde se vende crack or cocaína dura
- crack on- crack up* * *[kræk]
I
1) ca) (in ice, wall, pavement) grieta f; (in glass, china) rajadura fto paper o paste over the cracks — ponerle* parches al problema (or a la situación etc)
b) (chink, slit) rendija f2) c (sound - of whip, twig) chasquido m; (- of rifle shot) estallido m; (- of thunder) estruendo m; (- of bones) crujido mto give somebody a fair crack of the whip — (BrE) darle* todas las oportunidades a alguien
3) c ( blow) golpe m4) ( instant)at the crack of dawn — al amanecer, al despuntar el día (liter)
5) c ( attempt) (colloq) intento m6) (colloq) ( wisecrack) comentario m socarrón7) u ( drug) crack m
II
adjective (before n) <shot/troops> de primera
III
1.
1) \<\<cup/glass\>\> rajar; \<\<ground/earth\>\> agrietar, resquebrajar; \<\<skin\>\> agrietar2)a) ( break open) \<\<egg\>\> cascar*, romper*; \<\<nut\>\> cascar*, partir; \<\<safe\>\> forzar*; \<\<drugs ring/spy ring\>\> desmantelar, desarticularto crack a book — (AmE colloq) abrir* un libro
to crack open a bottle — (colloq) abrir* or descorchar una botella
to crack a smile — sonreír*
b) (decipher, solve) \<\<code\>\> descifrar, dar* con; \<\<problem\>\> resolver*I've cracked it! — (colloq) ya lo tengo!
3) ( make cracking sound with) \<\<whip\>\> (hacer*) chasquear or restallar; \<\<finger/knuckle\>\> hacer* crujir; whip I4) ( hit sharply) pegar*5) \<\<joke\>\> (colloq) contar*
2.
vi1)a) \<\<cup/glass\>\> rajarse; \<\<rock/paint/skin\>\> agrietarseb) ( make cracking sound) \<\<whip\>\> chasquear, restallar; \<\<bones/twigs\>\> crujirc) \<\<voice\>\> quebrarse*d) ( break down)2) (be active, busy)to get cracking — (colloq) poner(se)* manos a la obra
come on, get cracking! — vamos, muévete! (fam)
•Phrasal Verbs:- crack up -
9 Witz
vɪtsm1) ( Geschichte) chiste m, cuento gracioso m2) ( Scherz) broma fMach keine Witze! — ¡No hagas bromas!
-1-Witz1 [vɪts]<-es, -e>; (mit Pointe) chiste Maskulin; (Scherz) broma Feminin, trisca Feminin Zentralamerika, Antillen; einen Witz erzählen contar un chiste; Witze machen bromear; das soll doch wohl ein Witz sein! esto es una broma, ¿no?; der Witz bei der Sache ist, dass... (umgangssprachlich) lo gracioso del asunto es que...; das ist der ganze Witz (umgangssprachlich) eso es todo————————-2-Witz2 -
10 анекдот
анекдо́тanekdoto;\анекдоти́чный anekdota.* * *м.anécdota f, chiste m; golpe ingenioso, gag mлюби́тель расска́зывать анекдо́ты — cuentachistes m
сбо́рник анекдо́тов — anecdotario m
расска́зывать анекдо́ты — contar chistes
* * *м.anécdota f, chiste m; golpe ingenioso, gag mлюби́тель расска́зывать анекдо́ты — cuentachistes m
сбо́рник анекдо́тов — anecdotario m
расска́зывать анекдо́ты — contar chistes
* * *n1) gener. anécdota, chiste, gag, golpe ingenioso2) colloq. chilindrina -
11 stand-up
adj.1 de micrófono (comedian), = que basa su actuación en contar chistes al público solo desde el escenarioa stand-up argument una violenta discusióna stand-up fight una batalla campal, una pelea salvaje3 decente (decent, honest) (Estados Unidos)4 de pie, erecto.5 vertical.s.humorismo que consiste en salir solo al escenario con un micrófono y contar chistes. -
12 crack jokes
v.contar chistes, hacer chistes. -
13 chiste
mcontar chistes — рассказывать анекдоты; острить3) шутка, розыгрыш••caer en el chiste разг. — ухватить суть дела, раскуситьdar en el chiste разг. — попасть в самую точку -
14 анекдот
м.люби́тель расска́зывать анекдо́ты — cuentachistes mсбо́рник анекдо́тов — anecdotario mрасска́зывать анекдо́ты — contar chistes -
15 chiste
'tʃistemSpaß m, Witz msustantivo masculinochistechiste ['6B36F75Cʧ6B36F75Ciste]num1num (cuento) Witz masculino; (broma) Scherz masculino; chiste verde unanständiger Witz; no tiene chiste la cosa das ist gar nicht witzig -
16 empalagar
em'palagarvanekeln, jdm Ekel verursachen, jdm lästig werdenverbo transitivo————————empalagarse verbo pronominalempalagarempalagar [empala'γar] <g ⇒ gu>I verbo transitivo, verbo intransitivonum2num (persona) lästig sein +dativo; tanta cortesía me empalaga so viel Höflichkeit ist mir zuwider; esta película empalaga dieser Film ist zu sentimentalnum2num (hastiarse) überdrüssig werden [de/con+genitivo]; me empalago de oírlo contar chistes ich kann seine Witze nicht mehr hören -
17 relajar
v.to relax.El descanso afloja la tensión Rest relaxes stress.* * *1 (gen) to relax2 figurado to loosen, slacken1 (ser relajante) to be relaxing1 (descansar) to relax2 figurado (en las costumbres) to let oneself go3 (dilatarse) to slacken* * *verb* * *1. VT1) (=sosegar) to relax2) (=suavizar) to slacken, loosen3) [moralmente] to weaken, corrupt4) LAm [comida] to cloy, sicken, disgust2.See:* * *1.verbo transitivo1) <músculo/persona/mente> to relax2) (RPl arg) ( insultar) to lay into (colloq)2.relajar vi1) ejercicio/música to be relaxing2) (CS fam) ( empalagar)3.relajarse v pron1)a) (físicamente, mentalmente) to relax; ( tras período de tensión) to relax, unwind2) ( degenerar) costumbres/moral to decline* * *= relax.Ex. The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.----* relajar la tensión = ease + tension.* relajarse = relax, hang + loose, take it + easy, chill out, unwind, wind down, mellow out.* relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.* * *1.verbo transitivo1) <músculo/persona/mente> to relax2) (RPl arg) ( insultar) to lay into (colloq)2.relajar vi1) ejercicio/música to be relaxing2) (CS fam) ( empalagar)3.relajarse v pron1)a) (físicamente, mentalmente) to relax; ( tras período de tensión) to relax, unwind2) ( degenerar) costumbres/moral to decline* * *= relax.Ex: The moment we relax on it -- we are no longer forced to do it, and it often is not done, and the connection is not made -- then we are in trouble.
* relajar la tensión = ease + tension.* relajarse = relax, hang + loose, take it + easy, chill out, unwind, wind down, mellow out.* relajarse en las obligaciones = be asleep at the wheel.* * *relajar [A1 ]vtA ‹músculo› to relax; ‹persona/mente› to relax■ relajarviA «ejercicio/música» to be relaxingBA1 (físicamente, mentalmente) to relax; (tras un período de tensión) to relax, unwindrelájate que estás muy tenso loosen up o relax, you're very tensenecesita unas vacaciones para relajarse you need a vacation to relax o to unwind2 «tensión» to ease; «ambiente» to become more relaxedB (degenerar) to declineC( RPl fam) (descontrolarse): se relajó y se puso a contar chistes verdes he got out of hand o he let himself go and started telling dirty jokeslos chiquilines se relajaron the children started clowning around ( colloq)* * *
relajar ( conjugate relajar) verbo transitivo ‹músculo/persona/mente› to relax
verbo intransitivo [ejercicio/música] to be relaxing
relajarse verbo pronominal
1
(tras período de tensión, mucho trabajo) to relax, unwind
[ ambiente] to become more relaxed
2 ( degenerar) [costumbres/moral] to decline
relajar verbo transitivo
1 (los músculos, la mente) to relax
2 (una ley, una norma) to relax
' relajar' also found in these entries:
English:
relax
- ease
* * *♦ vt1. [distender] to relax;una ducha te relajará a shower will relax you o help you relax2. [hacer menos estricto] to relax4. RP [rezongar] to scold, to tell off;me fui porque se pasaba relajándome I left him because he was always pulling me to pieces;su madre descubrió el secreto y la relajó toda her mother discovered the secret and gave her an almighty row* * *v/t relax* * *relajar vt: to relax, to slackenrelajar vi: to be relaxing -
18 sombra
f.1 shadow (proyección) (fenómeno).dar sombra a to cast a shadow overreírse de su propia sombra to make a joke of everything, to laugh at everythingtener mala sombra (informal figurative) to be nasty o a swinesombra de ojos eyeshadow2 shade.3 background (anonimato).permanecer en la sombra to stay out of the limelight4 stain, blemish.5 trace, touch (atisbo, apariencia).no tener ni sombra de not to have the slightest bit of6 darkness.7 gaps in one's knowledge (ignorancia).8 lamp shade, shade, lampshade.9 person follower, tail.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sombrar.* * *1 (falta de sol) shade2 (silueta) shadow3 (espectro) ghost, shade4 figurado (oscuridad en el alma) darkness, obscurity5 figurado (persona que sigue a otra) shadow9 figurado (parte pequeña) trace, shadow, bit10 figurado (clandestinidad) secrecy11 (en los toros) part of the bullring in the shade\a la sombra in the shade 2 (en la cárcel) inside, in the nickdar sombra to shade, give shadeen la sombra figurado shadowhacer sombra to cast a shadow 2 figurado to overshadowni por sombra figurado not in the leastni sombra de figurado not a trace ofno fiarse ni de su sombra figurado to be very distrustfulreírse de su propia sombra figurado to laugh at everythingtener buena sombra familiar (tener suerte) to have a lucky streak 2 (ser gracioso) to be witty, be funnytener mala sombra familiar (no tener suerte) to be unlucky 2 (ser desagradable) to be a nasty piece of worksombra de duda shadow of doubtsombra de ojos eye shadowsombras chinescas shadow theatre (US theater) sing* * *noun f.1) shade2) shadow* * *SF1) [proyectada por un objeto] shadowdar o hacer sombra — to cast a shadow
el ciprés da o hace una sombra alargada — cypress trees cast a long shadow
un árbol que da o hace sombra — a shady tree
sombras chinescas — shadow play sing, pantomime sing
2) (=zona sin sol) shadeven, siéntate aquí a la sombra — come and sit here in the shade
3) (=rastro) shadow4) (=suerte) luck¡qué mala sombra! — how unlucky!, what bad luck!
5) (=gracia)tiene muy buena sombra para contar chistes — he's got a knack o gift for telling jokes, he's very funny telling jokes
6) (=mancha) (lit) dark patch, stain; (fig) stain, blotes una sombra en su carácter — it is a stain o blot on his character
7) (=fantasma) shade, ghost8) (Arte) shade9) (Boxeo) shadow-boxing13) † pl sombras (=oscuridad) darkness sing, obscurity sing ; (=ignorancia) ignorance sing ; (=pesimismo) sombreness sing* * *1)a) ( lugar sin sol) shade; ( proyección) shadowsentarse a or en la sombra — to sit in the shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
b) (Espec, Taur)c) (atisbo, indicio)d) ( mancha) blemish2) (Art) shade3) (fam) ( cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)* * *= shadow, shading.Ex. This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.Ex. The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.----* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *1)a) ( lugar sin sol) shade; ( proyección) shadowsentarse a or en la sombra — to sit in the shade
quítate que me haces or das sombra — move out of the way, you're blocking (out) the sun
parece mi sombra, me sigue a todas partes — he's like my shadow, he follows me everywhere
a la sombra de alguien — under the protection o the wing of somebody
b) (Espec, Taur)c) (atisbo, indicio)d) ( mancha) blemish2) (Art) shade3) (fam) ( cárcel) cooler (AmE colloq), nick (BrE colloq)* * *= shadow, shading.Ex: This earliest wove paper was only partially successful, since the mesh was fastened as usual to the bars of the frame, and the shadows of the bars showed clearly in the paper.
Ex: The darkest and the lightest shading took the shortest amount of time, the medium shading the longest.* a la sombra de = in the shadow of, shadowed by.* dar sombra = shade.* héroe en la sombra = unsung hero.* líneas de sombras = hachures.* no ser ni sombra de lo que se ha sido antes = a shadow of + Posesivo + former self.* protección solar mediante sombras = solar shading.* proyectar sombra = throw + shadow.* proyectar una larga sombra sobre = cast + a long shadow over.* proyectar una sombra sobre = cast + a shadow over.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* sombra arquitectónica = architectural shading.* sombra de ojos = eye shadow.* sombras = hachures.* * *A1 (lugar sin sol) shade; (proyección) shadowa la sombra de un ciprés in the shade of a cypress treese alargaban las sombras de los árboles the shadows of the trees were lengtheningsentarse a or en la sombra to sit in the shadehay 30° a la sombra it is 30° in the shadeeste árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shadequítate de aquí que me haces or das sombra move out of the way, you're blocking (out) the sun o you're in my sunallí hay una sombra, vamos a aparcar ( fam); there's some shade o a shaded spot over there, let's parkparece mi sombra, me sigue a todas partes he's like my shadow, he follows me everywhereno es (ni) sombra de lo que era he's a shadow of his former selfa la sombra de algn under the protection of sb, under the wing ofhacer sombra a algn to overshadow sb, put sb in the shadetener mala sombra to be a nasty piece of work ( colloq), to be an unpleasant characterlocalidades a la sombra more expensive seats ( in the shade)3(atisbo, indicio): sin la menor sombra de duda without a shadow of a doubtno tiene ni sombra de vergüenza he hasn't an ounce of shame4 (mancha) blemishen su historial no hay ninguna sombra there is no blemish on his record o his record is spotlessCompuestos:● sombra de or para ojoseyeshadowfpl shadow playB1 ( Art) shade2 (color) umberCompuesto:burnt umberse pasó ocho años a la sombra he spent eight years inside ( colloq)* * *
sombra sustantivo femenino ( lugar sin sol) shade;
( proyección) shadow;
sentarse a or en la sombra to sit in the shade;
este árbol casi no da sombra this tree gives hardly any shade;
sombra de or para ojos eyeshadow
sombra sustantivo femenino
1 (ausencia de sol) shade: deja el coche a la sombra, park the car in the shade
2 (proyección de una silueta) shadow
sombras chinescas, shadow theatre
3 (amparo, protección) shelter
4 fig fam (pizca, traza) no tiene ni sombra de vergüenza, he has no shame
sin la menor sombra de duda, without a shadow of a doubt
5 Cosm sombra de ojos, eyeshadow
6 (clandestinidad, desconocimiento público) dirige la empresa en la sombra, he manages the company behind the scenes
♦ Locuciones: hacer sombra, (eclipsar, deslucir) to put in the shade
tener buena sombra, (buen carácter) to be cheerful
(tener buena suerte) to be lucky
tener mala sombra, (genio, carácter) to be nasty, (mala suerte) to be jinxed
familiar a la sombra, in jail, inside
Shade se refiere a la zona donde no llega la luz: 30 grados en la sombra, 30 degrees in the shade; ¿nos sentamos en la sombra (de este árbol)?, shall we sit in the shade (of this tree)?, mientras que shadow describe la silueta creada por un objeto colocado delante de un foco de luz: Su sombra era muy larga. His shadow was very long.
' sombra' also found in these entries:
Spanish:
A
- poner
- proyectar
- proyectarse
- sol
- alargar
- bien
- proyección
English:
afford
- cast
- eyeshadow
- overshadow
- shade
- shadow
- shady
- shape
- shelter
- suggestion
- vestige
- eye
- high
- inside
- stay
* * *sombra nf1. [proyección] [fenómeno, silueta] shadow;[zona] shade;a la sombra in the shade;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;a la sombra de su padre [bajo su protección] under the protection of his father;su sombra se reflejaba en la pared his shadow fell on the wall;las higueras dan muy buena sombra fig trees give a lot of shade;dar sombra a to cast a shadow over;Fampasó un año a la sombra [en la cárcel] he spent a year in the slammer;el asesino desapareció en las sombras de la noche the murderer disappeared into the shadows of the night;Vulgme cago en tu sombra screw you!;Famno se fía ni de su propia sombra he wouldn't trust his own mother;hacer sombra a alguien to overshadow sb;se ríe de su propia sombra she makes a joke of everything;ser la sombra de alguien to be like sb's shadow;Famtener mala sombra to be mean o nasty;¡qué mala sombra! ¿por qué no le has dicho la verdad? that was mean of you! why didn't you tell her the truth?sombras chinescas [marionetas] shadow puppets;hacer sombras chinescas [con las manos] to make shadow pictures2. [en pintura] shade3. sombra de ojos eye shadow4. [anonimato] background;permanecer en la sombra to stay in the background5. [imperfección] stain, blemish;tiene un currículum sin sombras she has an unblemished record6. [atisbo, apariencia] trace, touch;una sombra de felicidad se asomó en su rostro the flicker of a happy smile appeared on his face;sin sombra de duda without a shadow of a doubt;no es ni sombra de lo que era he's a shadow of his former self7. [suerte]buena/mala sombra good/bad luck8. Taurom = most expensive seats in bullring, located in the shade9. [oscuridad, inquietud] darkness;su muerte sumió al país en la sombra his death plunged the country into darkness10. [misterio] mystery;las sombras que rodean al secuestro del embajador the mystery surrounding the ambassador's kidnapping* * *f1 shadow;a la sombra de un árbol in the shade of a tree;estar a la sombra be in the shade;a la sombra de fig under the protection of;hacer sombra a alguien fig fam to overshadow s.o., put s.o. in the shade;mantenerse en la sombra fig stay behind the scenes;no es ni sombra de lo que era he bears no resemblance to his former self;tener mala sombra be a nasty piece of work2:* * *sombra nf1) : shadow2) : shade3) sombras nfpl: darkness, shadows pl4)sin sombra de duda : without a shadow of a doubt* * *sombra n1. (lugar sin sol) shade2. (silueta) shadowa medida que el sol se pone, las sombras se alargan as the sun sets, the shadows get longer -
19 solo
adj.1 alone, by himself, isolated, all by oneself.2 lonely, lonesome.3 single, by itself.4 very, merest, only.m.1 solo, solo interpretation, solo act.2 turbot, Psetta maxima.* * *► adjetivo1 (sin compañía) alone, on one's own, by oneself; (sin ayuda) (by) oneself, (for) oneself■ vive solo he lives alone, he lives by himself2 (solitario) lonely3 (único) only, sole, single4 (café) black; (bebida alcohólica) straight1 (naipes) solitaire3 MÚSICA solo► adverbio1→ link=sólo sólo\a solas alone, by oneselfcomo él solo / como ella sola familiar as only he can / as only she canquedarse solo,-a familiar to have no equal————————1 (naipes) solitaire3 MÚSICA solo► adverbio1→ link=sólo sólo* * *(f. - sola)adj.1) alone2) only, unique, sole, single* * *I1. ADJ1) (=sin compañía) alone, on one's ownpasa los días solo en su cuarto — he spends the days alone o on his own in his room
iré solo — I'll go alone o on my own
se quedó solo a los siete años — he was left an orphan o alone in the world at seven
2) (=solitario) lonely3) (=único)su sola preocupación es ganar dinero — his one o only concern is to make money
hay una sola dificultad — there is only o just one problem
4) (=sin acompañamiento) [café, té] black; [whisky, vodka, ron] straight, neat5) (Mús) solo2. SM1) (Mús) solo2) (=café) black coffee3) (Naipes) solitaire, patience4) Cono Sur (=lata) tedious conversationIIADV=sólo ADV (=únicamente) only; (=exclusivamente) solely, merely, justsolo quiero verlo — I only o just want to see it
es solo un teniente — he's only a lieutenant, he's a mere lieutenant
me parece bien solo que no tengo tiempo — that's fine, only o but I don't have the time
tan solo — only, just
In the past the standard spelling for this adverb was with an accent ( sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.solo que... — except that...
* * *I- la adjetivoa) ( sin compañía)estar/sentirse solo — to be/feel lonely
no tiene amigos allí, está muy solo — he doesn't have any friends out there, he's all alone
lo dejaron solo — ( sin compañía) they left him on his own o by himself; ( para no molestar) they left him alone
qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? — isn't that lovely! did you do it all by yourself?
quedarse más solo que la una — (fam & hum) to be left all by oneself
más vale (estar) solo que mal acompañado — it's better to be on your own than with people you don't like
c) (delante del n) ( único)no puso ni una sola objeción — she didn't raise one o a single objection
IIsu sola presencia me molestaba — her very o mere presence upset me
1) (Mús) solo2) (Esp) ( café) black coffee* * *I- la adjetivoa) ( sin compañía)estar/sentirse solo — to be/feel lonely
no tiene amigos allí, está muy solo — he doesn't have any friends out there, he's all alone
lo dejaron solo — ( sin compañía) they left him on his own o by himself; ( para no molestar) they left him alone
qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? — isn't that lovely! did you do it all by yourself?
quedarse más solo que la una — (fam & hum) to be left all by oneself
más vale (estar) solo que mal acompañado — it's better to be on your own than with people you don't like
c) (delante del n) ( único)no puso ni una sola objeción — she didn't raise one o a single objection
IIsu sola presencia me molestaba — her very o mere presence upset me
1) (Mús) solo2) (Esp) ( café) black coffee* * *solo11 = alone, lonely [lonelier -comp., loneliest -sup.], on + Posesivo + own, solo, unattended, all by + Reflexivo, by + Reflexivo, lorn.Ex: I do not think I am alone in believing there is a need for significant change, for reshaping our educational programs as well as our institutional goals and philosophies.
Ex: A lengthy list may be printed off-line and sent through the mail, rather than have the user maintain a lonely vigil at the terminal.Ex: As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex: Many subjects lend themselves to a quasi-arithmetical arrangement, eg music: solos, duets, trios, etc.Ex: He was hired to bring the library up to speed after a period of 2 years when it had been unattended by a librarian.Ex: One can only cultivate one's virtues all by oneself, and no one else can take one's place.Ex: Certainly, it is possible to do it by oneself.Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.* aparecer solo = stand + alone.* arreglárselas solo = losers weepers.* a solas = by + Reflexivo.* a un solo espacio = single-spaced.* aventura de una sola noche = one-night stand.* con una sola acción = in one action.* con un solo brazo = one-armed.* con un solo filo = single-edge.* con un solo ojo = one-eyed.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dejar a Alguien que se las apañe solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar a Alguien que se las arregle solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar que Alguien se las arregle solo = leave (up) to + Posesivo + own resources.* dejar solo = leave + Alguien + alone, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* de una sola cara = single sided.* de una sola escritura = write-once.* de una sola persona = one-man.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de un solo brazo = one-armed.* de un solo filo = single-edge.* de un solo ojo = one-eyed.* de un solo uso = disposable, single-use.* en una sola columna = single columned, single-column.* escrito por un solo autor = single authored [single-authored].* estar solo = stand + alone, be on + Posesivo + own.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* hacerlo solo = do + it + on + Posesivo + own.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* ligue de una sola noche = one-night stand.* ni una sola vez = not once (did).* plato de un solo uso = disposable plate.* por sí solo = by itself, for its/their own sake, on its own, in and of + Reflexivo.* por sí solos = by themselves, in themselves.* por uno solo = solo.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sin demorarse un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* sin desperdiciar un (solo) minuto = without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* sin perder un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* solas = all by + Reflexivo.* solo ante el peligro = out on a limb.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* * *1(sin compañía): no conoce a nadie en la ciudad, está muy solo he doesn't know anyone in the town, he's all alone o all on his ownse fueron todos y lo dejaron solo they all went off and left him alone o on his own o by himselfestaba or me sentía muy sola I was o I felt very lonelyel niño ya camina solo the baby's walking on his own now¡qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? isn't that lovely! did you do it all by yourself?se quedó solo cuando era un muchacho he was left alone in the world when he was only a boypara una persona sola da pereza cocinar cooking is a real effort when you are on your own o by yourself, cooking for one o just for yourself is a real effortes mentirosa como ella sola she's the biggest liar I knowhabla sola she talks to herselfa solas alonequiero hablar contigo a solas I want to talk to you alonequedarse más solo que la una ( fam hum); to be left all by oneself, to be left all on one's tod ( BrE colloq)más vale (estar) solo que mal acompañado it's better to be on your own than with people you don't like2 ‹café/té› black; ‹whisky› straight, neatme gusta el pan así solo, sin mantequilla I like bread on its own o plain bread like this, without butter, I like bread like this, with nothing on it3 ( delante del n)(único): te lo presto con una sola condición I'll lend it to you on one conditionno puso ni una sola objeción she didn't raise one o a single objectionsu sola presencia me molestaba her very o mere presence upset mehay una sola dificultad there's just one problemsolo2A ( Mús) soloun solo de violín a violin solo* * *
Del verbo solar: ( conjugate solar)
soló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
solar
solo
sólo
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar;
■ sustantivo masculino
1 ( terreno) piece of land, site
2
3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
solo 1◊ -la adjetivoa) ( sin compañía):◊ estar/sentirse sólo to be/feel lonely;
lo dejaron sólo ( sin compañía) they left him on his own o by himself;
( para no molestar) they left him alone;
hacen los deberes sólos they do their homework by themselves;
hablar sólo to talk to oneself;
a solas alone, by oneself
‹ whisky› straight, neat;
‹ pan› dry
hay un sólo problema there's just one problem
solo 2 sustantivo masculino (Mús) solo
sólo The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective adverbio
only;
sólo or solo quería ayudarte I only wanted to help, I was only o just trying to help;
sólo or solo de pensarlo me dan escalofríos just o merely thinking about it makes me shudder;
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
solo,-a
I adjetivo
1 (único) only, single: en la caja había una sola galleta, there was a single biscuit in the box
no me ha respondido ni una sola vez, he hasn't answered once
2 (sin compañía) alone: me gusta estar sola, I like to be alone
iba hablando solo por la calle, he was walking down the street talking to himself
vive solo, he lives alone
3 (sin protección, apoyo) se siente sola, she feels lonely
4 (sin añadidos) un whisky solo, a whisky on its own ➣ Ver nota en alone
5 (sin ayuda, sin intervención) se desconecta solo, it switches itself off automatically
podemos resolverlo (nosotros) solos, we can solve it by ourselves
II sustantivo masculino
1 Mús solo: el concierto comienza con un solo de piano, the concert starts off with a piano solo
2 Esp black (coffee)
III adverbio only: solo con mirarle sabes que está mintiendo, just by looking at him you can tell he is lying
(tan) solo quiero hablar con él, I only want to talk to him
♦ Locuciones: a solas, alone
' sólo' also found in these entries:
Spanish:
actual
- actualidad
- bastante
- bastarse
- batería
- bebible
- cada
- café
- cala
- cerdo
- como
- concernir
- corresponder
- dato
- decir
- dejar
- delgada
- delgado
- desalmada
- desalmado
- disparate
- don
- doña
- dos
- entera
- entero
- escaramuza
- faltar
- folclórica
- folclórico
- frustrarse
- gustar
- hablarse
- hasta
- iceberg
- indispensable
- individual
- infante
- infarto
- interés
- irse
- limitarse
- media
- medio
- mucha
- mucho
- mustia
- mustio
- para
- pintarse
English:
aback
- ablaze
- actual
- alive
- alone
- already
- also
- ammunition
- approximation
- as
- aside
- asleep
- attain
- attention span
- bear
- bear with
- beware
- black
- boat
- bring in
- bust
- but
- by
- cater
- certain
- close
- coffee
- conjecture
- dabble
- detest
- disposable
- do
- down
- effect
- end
- female
- find
- fix
- fraction
- fun
- further
- game
- go
- half
- hand-luggage
- hear of
- herself
- himself
- incoming
- isolated
* * *solo1, sólo adv Note that the adverb solo can be written with an accent when there is a risk of confusion with the adjective.only, just;solo he venido a despedirme I've only o just come to say goodbye;come solo fruta y verdura she only o just eats fruit and vegetables;es solo un bebé he's only o just a baby;solo le importa el dinero she's only interested in money, all she cares about is money;trabajo veinte horas a la semana – ¿solo? I work twenty hours a week – is that all?;no solo… sino (también)… not only… but (also)…;no solo me insultaron sino que además me golpearon they didn't only insult me, they beat me too, not only did they insult me, they beat me too;con solo o [m5] solo con una llamada basta para obtener el crédito all you need to do to get the loan is to make one phone call;solo con que te disculpes me conformo all you need to do is apologize and I'll be happy, all I ask is that you apologize;solo de pensarlo me pongo enfermo just thinking about it makes me ill;solo que… only…;lo compraría, solo que no tengo dinero I would buy it, only I haven't got any money;solo se vive una vez you only live oncesolo2, -a♦ adj1. [sin nadie, sin compañía] alone;¿vives sola? do you live alone o on your own o by yourself?;lo hice yo solo I did it on my own o by myself;me quedé solo [todos se fueron] I was left on my own;[nadie me apoyó] I was left isolated;se quedó solo a temprana edad he was on his own from an early age;quería estar a solas she wanted to be alone o by herself;ya hablaremos tú y yo a solas we'll have a talk with just the two of us, we'll have a talk alone;Fames gracioso/simpático como él solo he's really funny/nice;estar/quedarse más solo que la una to be/be left all on one's own;más vale estar solo que mal acompañado better to be alone than to be with the wrong people2. [solitario] lonely;me sentía solo I felt lonely3. [sin nada] on its own;[café] black; [whisky] neat;¿quieres el café solo o con leche? would you like your coffee black or with milk?;le gusta comer el arroz solo he likes to eat rice on its own4. [único] single;no me han comprado ni un solo regalo they didn't buy me a single present;ni una sola gota not a (single) drop;dame una sola razón give me one reason;queda una sola esperanza only one hope remains5. [mero, simple] very, mere;la sola idea de suspender me deprime the very o mere idea of failing depresses me;el solo hecho de que se disculpe ya le honra the very fact that he is apologizing is to his credit♦ nm1. Mús solo;un solo de guitarra a guitar solo* * *adj1 single;estar solo be alone;sentirse solo feel lonely;a solas alone, by o.s.;más solo que la una all alone, all by oneself;por sí solo by o.s.2 café black3 ( único):un solo día a single dayII m MÚS solo* * *sólo advsolamente: just, onlysólo quieren comer: they just want to eatsolo, -la adj1) : alone, by oneself2) : lonely3) único: only, sole, uniquehay un solo problema: there's only one problem4)a solas : alonesolo nm: solo* * *solo1 adj1. (sin compañía) alone / on your ownvive sola she lives alone / she lives on her own3. (sin ayuda) on your own / by yourself¿lo has hecho tú solo? did you do it by yourself?4. (único) onesolo2 n1. (café) black coffee2. (música) solo -
20 sólo
adj.1 alone, by himself, isolated, all by oneself.2 lonely, lonesome.3 single, by itself.4 very, merest, only.m.1 solo, solo interpretation, solo act.2 turbot, Psetta maxima.* * *► adjetivo1 (sin compañía) alone, on one's own, by oneself; (sin ayuda) (by) oneself, (for) oneself■ vive solo he lives alone, he lives by himself2 (solitario) lonely3 (único) only, sole, single4 (café) black; (bebida alcohólica) straight1 (naipes) solitaire3 MÚSICA solo► adverbio1→ link=sólosólo\a solas alone, by oneselfcomo él solo / como ella sola familiar as only he can / as only she canquedarse solo,-a familiar to have no equal————————1 (naipes) solitaire3 MÚSICA solo► adverbio1→ link=sólosólo* * *(f. - sola)adj.1) alone2) only, unique, sole, single* * *I1. ADJ1) (=sin compañía) alone, on one's ownpasa los días solo en su cuarto — he spends the days alone o on his own in his room
iré solo — I'll go alone o on my own
se quedó solo a los siete años — he was left an orphan o alone in the world at seven
2) (=solitario) lonely3) (=único)su sola preocupación es ganar dinero — his one o only concern is to make money
hay una sola dificultad — there is only o just one problem
4) (=sin acompañamiento) [café, té] black; [whisky, vodka, ron] straight, neat5) (Mús) solo2. SM1) (Mús) solo2) (=café) black coffee3) (Naipes) solitaire, patience4) Cono Sur (=lata) tedious conversationIIADV=sólo ADV (=únicamente) only; (=exclusivamente) solely, merely, justsolo quiero verlo — I only o just want to see it
es solo un teniente — he's only a lieutenant, he's a mere lieutenant
me parece bien solo que no tengo tiempo — that's fine, only o but I don't have the time
tan solo — only, just
In the past the standard spelling for this adverb was with an accent ( sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.solo que... — except that...
* * *adverbio [The accented spelling remains the norm despite the Real Academica Española's recommended form solo] onlysólo quería ayudarte — I only wanted to help, I was only o just trying to help
pero si es sólo un niño! — but he's just o only a child!
sólo de pensarlo me dan escalofríos — just o merely thinking about it makes me shudder
no sólo estudia sino que también trabaja — she isn't just studying, she's working as well
sólo con mencionar su nombre me dejaron pasar — I only had to mention his name and they let me through
* * *I- la adjetivoa) ( sin compañía)estar/sentirse solo — to be/feel lonely
no tiene amigos allí, está muy solo — he doesn't have any friends out there, he's all alone
lo dejaron solo — ( sin compañía) they left him on his own o by himself; ( para no molestar) they left him alone
qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? — isn't that lovely! did you do it all by yourself?
quedarse más solo que la una — (fam & hum) to be left all by oneself
más vale (estar) solo que mal acompañado — it's better to be on your own than with people you don't like
c) (delante del n) ( único)no puso ni una sola objeción — she didn't raise one o a single objection
IIsu sola presencia me molestaba — her very o mere presence upset me
1) (Mús) solo2) (Esp) ( café) black coffee* * *solo11 = alone, lonely [lonelier -comp., loneliest -sup.], on + Posesivo + own, solo, unattended, all by + Reflexivo, by + Reflexivo, lorn.Ex: I do not think I am alone in believing there is a need for significant change, for reshaping our educational programs as well as our institutional goals and philosophies.
Ex: A lengthy list may be printed off-line and sent through the mail, rather than have the user maintain a lonely vigil at the terminal.Ex: As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex: Many subjects lend themselves to a quasi-arithmetical arrangement, eg music: solos, duets, trios, etc.Ex: He was hired to bring the library up to speed after a period of 2 years when it had been unattended by a librarian.Ex: One can only cultivate one's virtues all by oneself, and no one else can take one's place.Ex: Certainly, it is possible to do it by oneself.Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* aparecer por sí solo = stand on + Posesivo + own.* aparecer solo = stand + alone.* arreglárselas solo = losers weepers.* a solas = by + Reflexivo.* a un solo espacio = single-spaced.* aventura de una sola noche = one-night stand.* con una sola acción = in one action.* con un solo brazo = one-armed.* con un solo filo = single-edge.* con un solo ojo = one-eyed.* cuchillo de un solo uso = disposable knife.* dejar a Alguien que se las apañe solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar a Alguien que se las arregle solo = leave + Pronombre + to + Posesivo + own devices.* dejar que Alguien se las arregle solo = leave (up) to + Posesivo + own resources.* dejar solo = leave + Alguien + alone, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* de una sola cara = single sided.* de una sola escritura = write-once.* de una sola persona = one-man.* de una sola vez = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop.* de un solo brazo = one-armed.* de un solo filo = single-edge.* de un solo ojo = one-eyed.* de un solo uso = disposable, single-use.* en una sola columna = single columned, single-column.* escrito por un solo autor = single authored [single-authored].* estar solo = stand + alone, be on + Posesivo + own.* forma de un solo fondo = single-faced mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* hacerlo solo = do + it + on + Posesivo + own.* jugárselo todo a una sola carta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* ligue de una sola noche = one-night stand.* ni una sola vez = not once (did).* plato de un solo uso = disposable plate.* por sí solo = by itself, for its/their own sake, on its own, in and of + Reflexivo.* por sí solos = by themselves, in themselves.* por uno solo = solo.* ser de un solo uso = be a one-trip pony.* servilleta de un solo uso = disposable napkin.* sin demorarse un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* sin desperdiciar un (solo) minuto = without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* sin perder un (solo) minuto = without a moment wasted, without a wasted moment, without a minute wasted, without a wasted minute.* solas = all by + Reflexivo.* solo ante el peligro = out on a limb.* tenedor de un solo uso = disposable fork.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* * *1(sin compañía): no conoce a nadie en la ciudad, está muy solo he doesn't know anyone in the town, he's all alone o all on his ownse fueron todos y lo dejaron solo they all went off and left him alone o on his own o by himselfestaba or me sentía muy sola I was o I felt very lonelyel niño ya camina solo the baby's walking on his own now¡qué bonito! ¿lo hiciste tú solito? isn't that lovely! did you do it all by yourself?se quedó solo cuando era un muchacho he was left alone in the world when he was only a boypara una persona sola da pereza cocinar cooking is a real effort when you are on your own o by yourself, cooking for one o just for yourself is a real effortes mentirosa como ella sola she's the biggest liar I knowhabla sola she talks to herselfa solas alonequiero hablar contigo a solas I want to talk to you alonequedarse más solo que la una ( fam hum); to be left all by oneself, to be left all on one's tod ( BrE colloq)más vale (estar) solo que mal acompañado it's better to be on your own than with people you don't like2 ‹café/té› black; ‹whisky› straight, neatme gusta el pan así solo, sin mantequilla I like bread on its own o plain bread like this, without butter, I like bread like this, with nothing on it3 ( delante del n)(único): te lo presto con una sola condición I'll lend it to you on one conditionno puso ni una sola objeción she didn't raise one o a single objectionsu sola presencia me molestaba her very o mere presence upset mehay una sola dificultad there's just one problemsolo2A ( Mús) soloun solo de violín a violin solo* * *
Del verbo solar: ( conjugate solar)
soló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
solar
solo
sólo
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar;
■ sustantivo masculino
1 ( terreno) piece of land, site
2
3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
solo 1◊ -la adjetivoa) ( sin compañía):◊ estar/sentirse sólo to be/feel lonely;
lo dejaron sólo ( sin compañía) they left him on his own o by himself;
( para no molestar) they left him alone;
hacen los deberes sólos they do their homework by themselves;
hablar sólo to talk to oneself;
a solas alone, by oneself
‹ whisky› straight, neat;
‹ pan› dry
hay un sólo problema there's just one problem
solo 2 sustantivo masculino (Mús) solo
sólo The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective adverbio
only;
sólo or solo quería ayudarte I only wanted to help, I was only o just trying to help;
sólo or solo de pensarlo me dan escalofríos just o merely thinking about it makes me shudder;
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
solo,-a
I adjetivo
1 (único) only, single: en la caja había una sola galleta, there was a single biscuit in the box
no me ha respondido ni una sola vez, he hasn't answered once
2 (sin compañía) alone: me gusta estar sola, I like to be alone
iba hablando solo por la calle, he was walking down the street talking to himself
vive solo, he lives alone
3 (sin protección, apoyo) se siente sola, she feels lonely
4 (sin añadidos) un whisky solo, a whisky on its own ➣ Ver nota en alone
5 (sin ayuda, sin intervención) se desconecta solo, it switches itself off automatically
podemos resolverlo (nosotros) solos, we can solve it by ourselves
II sustantivo masculino
1 Mús solo: el concierto comienza con un solo de piano, the concert starts off with a piano solo
2 Esp black (coffee)
III adverbio only: solo con mirarle sabes que está mintiendo, just by looking at him you can tell he is lying
(tan) solo quiero hablar con él, I only want to talk to him
♦ Locuciones: a solas, alone
' sólo' also found in these entries:
Spanish:
actual
- actualidad
- bastante
- bastarse
- batería
- bebible
- cada
- café
- cala
- cerdo
- como
- concernir
- corresponder
- dato
- decir
- dejar
- delgada
- delgado
- desalmada
- desalmado
- disparate
- don
- doña
- dos
- entera
- entero
- escaramuza
- faltar
- folclórica
- folclórico
- frustrarse
- gustar
- hablarse
- hasta
- iceberg
- indispensable
- individual
- infante
- infarto
- interés
- irse
- limitarse
- media
- medio
- mucha
- mucho
- mustia
- mustio
- para
- pintarse
English:
aback
- ablaze
- actual
- alive
- alone
- already
- also
- ammunition
- approximation
- as
- aside
- asleep
- attain
- attention span
- bear
- bear with
- beware
- black
- boat
- bring in
- bust
- but
- by
- cater
- certain
- close
- coffee
- conjecture
- dabble
- detest
- disposable
- do
- down
- effect
- end
- female
- find
- fix
- fraction
- fun
- further
- game
- go
- half
- hand-luggage
- hear of
- herself
- himself
- incoming
- isolated
* * *solo1, sólo adv Note that the adverb solo can be written with an accent when there is a risk of confusion with the adjective.only, just;solo he venido a despedirme I've only o just come to say goodbye;come solo fruta y verdura she only o just eats fruit and vegetables;es solo un bebé he's only o just a baby;solo le importa el dinero she's only interested in money, all she cares about is money;trabajo veinte horas a la semana – ¿solo? I work twenty hours a week – is that all?;no solo… sino (también)… not only… but (also)…;no solo me insultaron sino que además me golpearon they didn't only insult me, they beat me too, not only did they insult me, they beat me too;con solo o [m5] solo con una llamada basta para obtener el crédito all you need to do to get the loan is to make one phone call;solo con que te disculpes me conformo all you need to do is apologize and I'll be happy, all I ask is that you apologize;solo de pensarlo me pongo enfermo just thinking about it makes me ill;solo que… only…;lo compraría, solo que no tengo dinero I would buy it, only I haven't got any money;solo se vive una vez you only live oncesolo2, -a♦ adj1. [sin nadie, sin compañía] alone;¿vives sola? do you live alone o on your own o by yourself?;lo hice yo solo I did it on my own o by myself;me quedé solo [todos se fueron] I was left on my own;[nadie me apoyó] I was left isolated;se quedó solo a temprana edad he was on his own from an early age;quería estar a solas she wanted to be alone o by herself;ya hablaremos tú y yo a solas we'll have a talk with just the two of us, we'll have a talk alone;Fames gracioso/simpático como él solo he's really funny/nice;estar/quedarse más solo que la una to be/be left all on one's own;más vale estar solo que mal acompañado better to be alone than to be with the wrong people2. [solitario] lonely;me sentía solo I felt lonely3. [sin nada] on its own;[café] black; [whisky] neat;¿quieres el café solo o con leche? would you like your coffee black or with milk?;le gusta comer el arroz solo he likes to eat rice on its own4. [único] single;no me han comprado ni un solo regalo they didn't buy me a single present;ni una sola gota not a (single) drop;dame una sola razón give me one reason;queda una sola esperanza only one hope remains5. [mero, simple] very, mere;la sola idea de suspender me deprime the very o mere idea of failing depresses me;el solo hecho de que se disculpe ya le honra the very fact that he is apologizing is to his credit♦ nm1. Mús solo;un solo de guitarra a guitar solo* * *adj1 single;estar solo be alone;sentirse solo feel lonely;a solas alone, by o.s.;más solo que la una all alone, all by oneself;por sí solo by o.s.2 café black3 ( único):un solo día a single dayII m MÚS solo* * *sólo advsolamente: just, onlysólo quieren comer: they just want to eatsolo, -la adj1) : alone, by oneself2) : lonely3) único: only, sole, uniquehay un solo problema: there's only one problem4)a solas : alonesolo nm: solo* * *solo1 adj1. (sin compañía) alone / on your ownvive sola she lives alone / she lives on her own3. (sin ayuda) on your own / by yourself¿lo has hecho tú solo? did you do it by yourself?4. (único) onesolo2 n1. (café) black coffee2. (música) solo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contar chistes — pitorrearse; divertir a la audiencia con relatos breves que causan risa; contar historias inventadas breves y cómicas; cf. echar la talla, chiste; estuvimos contando chistes toda la noche , ese Lorenzo es medio raro: cuando no está viendo una… … Diccionario de chileno actual
contar — (v) (Básico) hacer cálculos a base de operaciones matemáticas Ejemplos: María se equivocó al contar y al final del día le faltaba dinero en la caja. Durante las clases de matemáticas los niños aprenden a contar. Colocaciones: contar hasta diez… … Español Extremo Basic and Intermediate
Chocolove McDonell — ¡Atención! El contenido de este artículo o sección puede ser una infracción de los derechos de autor Si eres el autor de este texto y deseas publicarlo en Wikipedia bajo los términos de la licencia Creative Commons Compartir Igual 3.0 y GFDL,… … Wikipedia Español
I Am Peter — I Am Peter, Hear Me Roar Saltar a navegación, búsqueda I Am Peter, Hear Me Roar Episodio de Padre de Familia Título Soy Peter, escuchad mi rugido (España) Soy Peter, el hombre (Latino América) Episodio nº Temporada 2 Episodio 8… … Wikipedia Español
gracejar — (Derivado de grado < lat. gratum, agradecido.) ► verbo intransitivo 1 Hablar y escribir con gracia y soltura. 2 Contar chistes. * * * gracejar 1 intr. *Hablar o *escribir con gracejo. 2 Contar *chistes. * * * gracejar. intr. Hablar o escribir… … Enciclopedia Universal
Estereotipos según la región — Anexo:Estereotipos según la región Saltar a navegación, búsqueda Un estereotipo regional es una visión generalista y prejuiciosa de una persona proveniente de una determinada región geográfica, tanto positiva como negativa, asignando a una… … Wikipedia Español
chiste — 1. relato breve que produce risa; cuento corto cómico; pitorreo; cf. talla, chistar, contar chistes; el Tavo es re bueno pa contar chistes , perdón, parece que ese es un chiste y debo reírme: oj, oj, oj , estuvimos contando chistes toda la noche … Diccionario de chileno actual
chistoso — ► adjetivo 1 Que suele contar chistes y lo hace con gracia: ■ chistosa como es, no pudo evitar hacer broma de aquello. 2 Se aplica al suceso o a la situación que tiene gracia. * * * chistoso, a 1 adj. Se aplica a las personas que cuentan o hacen… … Enciclopedia Universal
Anexo:Episodios de KND: Los chicos del barrio — Esta es una lista de episodios de la serie animada KND: Los Chicos del Barrio, emitida por Cartoon Network. Contenido 1 Temporada 1 (2002 2003) 2 Temporada 2 (2003 2004) 3 Temporada 3 (2004) … Wikipedia Español
Personajes de Yin Yang Yo! — Anexo:Personajes de Yin Yang Yo! Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de personajes de la serie animada Yin Yang Yo! Contenido 1 Personajes Principales 1.1 Yin 1.2 Yang … Wikipedia Español
Guillermo Zuluaga Montecristo — Estatua de Guillermo Zuluaga Montecristo en el Cerro Nutibara. Montecristo (Medellín, Colombia, 27 de noviembre de 1924 † 17 de octubre de 1997). Guillermo Zuluaga, mejor conocido como Montecristo, fue un actor y humorista colombiano, nombra … Wikipedia Español